msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Register Plus TR\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 14:08-0700\n" "Last-Translator: Marcus \n" "Language-Team: canarkadas \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\SVN\\register-plus\\trunk\n" # C:\SVN\register-plus\trunk/dash_widget.php:10 msgid "Invitation Code Tracking" msgstr "Davet Kodunu İzle" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:113 #, fuzzy msgid "Register Plus is only compatible with WordPress v2.5 and up. You are currently using WordPress v." msgstr "Register Plus eklentisi sadece Wordpress 2.5 ve üstü sürümlerde çalışmaktadır." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:153 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1313 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Kullanıcı Adı ve Parolanız" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:158 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1274 #, php-format msgid "[%s] New User Register" msgstr "[%s] Yeni üye kaydı" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:251 msgid "Settings Saved" msgstr "Ayarlar Kaydedildi" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:564 #, fuzzy msgid "Users Verified" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Alanlar" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:564 #, fuzzy msgid "Users Deleted" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Alanlar" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1248 msgid "Verification URL: " msgstr "Doğrulanan URL:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1271 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1304 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Kull.Adı: %s" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:515 #, php-format msgid "[%s] Verify Account Link" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:518 msgid "Verification Emails have been re-sent" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:722 #, fuzzy msgid "Error: Please select a user to send emails to." msgstr "HATA: Lütfen Davet Kodunuzu giriniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:524 msgid "Your account has now been activated by an administrator." msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:528 #, php-format msgid "[%s] User Account Activated" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:539 msgid "Unverified Users" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:544 msgid "Verify Checked Users" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:580 #, fuzzy msgid "Resend Verification E-mail" msgstr "Üye Olma Postasını Düzenle" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:545 msgid "Delete" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:556 msgid "Unverified ID" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:543 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:555 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Soyadınız" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1272 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "E-posta: %s" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:559 msgid "Role" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1272 #, fuzzy msgid "e-mail: " msgstr "E-posta: %s" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:423 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:478 msgid "Remove Code" msgstr "Kodu çıkart" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:424 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:479 msgid "Add Code" msgstr "Kod Ekle" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:431 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:570 msgid "Custom Field" msgstr "Özel Alan" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:434 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:571 msgid "Add Registration Field" msgstr "Kayıt Alanı Ekle" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:436 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:571 msgid "Add Profile Field" msgstr "Profil Alanı Ekle" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:438 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:571 msgid "Required" msgstr "Gerekli" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:440 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:573 msgid "Remove Row" msgstr "Sütunu Temizle" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:441 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:574 msgid "Add Row" msgstr "Sütun Ekle" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:447 msgid "Register Plus Settings" msgstr "Register Plus Ayarları" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:450 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:643 msgid "Save Changes" msgstr "Ayarları Kaydet" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:454 msgid "Password" msgstr "Parola" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:455 msgid "Allow New Registrations to set their own Password" msgstr "Yeni üyelere kendi şifrelerini ayarlamaları için izin ver" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:712 msgid "Enable Password Strength Meter" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:714 msgid "Short" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:983 msgid "Bad" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:984 msgid "Good" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:985 msgid "Strong" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:458 msgid "Custom Logo" msgstr "Özel Logo" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:459 #, fuzzy msgid "Recommended Logo width is 292px, but any height should work." msgstr "Tavsiye edilen yeni logo boyutuı 292x66pxama farklı boyutlarda kabul edilmekte." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:642 msgid "Delete Logo" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:729 msgid "Having troubles uploading?" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:729 msgid "Uncheck \"Organize my uploads into month- and year-based folders\" in" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:447 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Register Plus Ayarları" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:729 msgid "(You can recheck this option after your logo has uploaded.)" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:462 msgid "Email Verification" msgstr "E-posta Onayı" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:463 msgid "Prevent fake email address registrations." msgstr "Geçersiz e-posta adresi kullanımı önleyin." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:464 msgid "Requires new registrations to click a link in the notification email to enable their account." msgstr "Üye olduğunuzda e-posta adresinize gelen posta içindeki bağlantıya tıklayarak hesabınızı aktifleştirebilirsiniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:465 msgid "Grace Period (days)" msgstr "Geçerli Periyot (gün)" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:466 msgid "Unverified Users will be automatically deleted after grace period expires" msgstr "Kaydını aktifleştiremeyen kullanıcılar Geçerli periyot sonundahesapları otomatikman silinecektir." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:462 #, fuzzy msgid "Admin Verification" msgstr "E-posta Onayı" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:656 msgid "Moderate all user registrations to require admin approval. NOTE: Email Verification must be DISABLED to use this feature." msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:470 msgid "Invitation Code" msgstr "Davet Kodu" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:471 msgid "Enable Invitation Code(s)" msgstr "Dvet Kodu Aktif" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:473 msgid "Enable Invitation Tracking Dashboard Widget" msgstr "Yönetim Paneli Davet Sistemi Yan Menü Bileşeni Aktif" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:474 msgid "Require Invitation Code to Register" msgstr "Kayıt olmanız için Davet Kodu gerekli" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:482 msgid "One of these codes will be required for users to register." msgstr "Burada belirleyeceğiniz kod, davetiye kodu olarak kayıt esnasında kullanılacaktır." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:486 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:487 msgid "None" msgstr "Yok" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:487 msgid "Simple CAPTCHA" msgstr "Basit CAPTCHA" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:487 msgid "reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:489 msgid "You may need to add the code <?php session_start(); ?> to the top line of the wp_login.php file to enable Simple CAPTCHA to work correctly." msgstr "<?php session_start(); ?> kodunu wp_login.php dosyasının en üstüne ekleyerek Simple CAPTCHA özelliğini aktifleştirebilirsiniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:492 msgid "reCAPTCHA Public Key:" msgstr "reCAPTCHA Yerel Anahtar:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:492 msgid "Sign up »" msgstr "Kayıt ol »" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:493 msgid "reCAPTCHA Private Key:" msgstr "reCAPTCHA Özel Anahtar:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:499 msgid "Disclaimer" msgstr "Vazgeç" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:500 msgid "Enable Disclaimer" msgstr "Vazgeçmek Aktif" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:502 msgid "Disclaimer Title" msgstr "Vazgeçme Başlığı" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:503 msgid "Disclaimer Content" msgstr "Vazgeçme İçeriği" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:505 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:516 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:527 msgid "Agreement Text" msgstr "Anlaşma Metni" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:510 msgid "License Agreement" msgstr "Lisans Sözleşmesi" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:511 msgid "Enable License Agreement" msgstr "Lisans Sözleşmesi Aktif" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:513 msgid "License Title" msgstr "Lisans Sözleşmesi Başlığı" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:514 msgid "License Content" msgstr "Lisans Sözleşmesi İçeriği" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:521 msgid "Privacy Policy" msgstr "Gizlilik Politikası" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:522 msgid "Enable Privacy Policy" msgstr "Gizlilik Politikası Aktif" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:524 msgid "Privacy Policy Title" msgstr "Gizlilik Politikası Başlığı" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:525 msgid "Privacy Policy Content" msgstr "Gizlilik Politikası İçeriği" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:532 msgid "Allow Existing Email" msgstr "Geçerli E-postalara İzin Ver" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:533 msgid "Allow new registrations to use an email address that has been previously registered" msgstr "Kullanılmış bir e-posta adresi ile ikinci kez üye olunabilmesine izin ver" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:537 msgid "Additional Profile Fields" msgstr "Eklenebilir Profil Alanları" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:538 msgid "Check the fields you would like to appear on the Registration Page." msgstr "Kayıt Sayfasında Görüntülenecek Alanları Seçiniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:542 msgid "Name" msgstr "Kul.Adı" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:543 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:555 msgid "First Name" msgstr "Adınız" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:543 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:555 msgid "Last Name" msgstr "Soyadınız" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:546 msgid "Contact Info" msgstr "İletişim Bilgileri" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:547 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:555 msgid "Website" msgstr "Website" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:547 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:555 msgid "AIM" msgstr "AIM" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:547 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:555 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:547 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:555 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:550 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:551 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:555 msgid "About Yourself" msgstr "Hakkınızda" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:554 msgid "Required Profile Fields" msgstr "Zorunlu Profil Alanları" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:558 msgid "Required Field Style Rules" msgstr "Geçerli Alan Stil Kuralları" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:564 msgid "User Defined Fields" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Alanlar" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:565 msgid "Enter the custom fields you would like to appear on the Registration Page." msgstr "Kayııt esnasında kullanılacak özel alanları giriniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:838 msgid "Enter Extra Options for Select, Checkboxes and Radio Fields as comma seperated values. For example, if you chose a select box for a custom field of \"Gender\", your extra options would be \"Male,Female\"." msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:447 #, fuzzy msgid "Date Field Settings" msgstr "Register Plus Ayarları" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:813 msgid "First Day of the Week" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:814 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1399 msgid "Monday" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:815 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1399 msgid "Tuesday" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:816 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1399 msgid "Wednesday" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:817 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1399 msgid "Thursday" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:818 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1399 msgid "Friday" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:819 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1399 msgid "Saturday" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:820 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1399 msgid "Sunday" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:823 msgid "Date Format" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:824 msgid "First Selectable Date" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:825 msgid "Default Year" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:826 msgid "Default Month" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:827 msgid "Current Month" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:828 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1402 msgid "Jan" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:829 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1402 msgid "Feb" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:830 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1402 msgid "Mar" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:831 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1402 msgid "Apr" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:832 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1401 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1402 msgid "May" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:833 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1402 msgid "Jun" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:834 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1402 msgid "Jul" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:835 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1402 msgid "Aug" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:836 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1402 msgid "Sep" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:837 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1402 msgid "Oct" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:838 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1402 msgid "Nov" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:839 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1402 msgid "Dec" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:598 msgid "Auto-Complete Queries" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:599 msgid "You can now link to the registration page with queries to autocomplete specific fields for the user. I have included the query keys below and an example of a query URL." msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:601 msgid "For any custom fields, use your custom field label with the text all lowercase, using underscores instead of spaces. For example if your custom field was \"Middle Name\" your query key would be middle_name" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:602 msgid "Example Query URL" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:580 msgid "Customize User Notification Email" msgstr "Üye Olma Postasını Düzenle" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:584 msgid "Custom User Email Notification" msgstr "Özel Kullanıcı E-Posta Duyurusu" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:585 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:619 msgid "Enable" msgstr "Aktif" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:593 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:627 #, fuzzy msgid "From Email" msgstr "Kime/Cevaplanacak E-Posta" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:543 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:555 #, fuzzy msgid "From Name" msgstr "Adınız" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:597 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:631 msgid "Subject" msgstr "Konu" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:601 msgid "User Message" msgstr "Üye Mesajı" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:603 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:637 msgid "Replacement Keys" msgstr "Yenilenen Anahtarlar" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:637 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:674 msgid "Send as HTML" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:637 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:674 msgid "Convert new lines to <br/> tags (HTML only)" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:640 msgid "Login Redirect URL" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:641 msgid "This will redirect the users login after registration." msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:610 msgid "Customize Admin Notification Email" msgstr "Ayarlanabilir Yönetici Duyuru E-Postası" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:614 msgid "Admin Email Notification" msgstr "Yönetici E-Posta Duyurusu" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:615 msgid "Disable" msgstr "Pasif" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:618 msgid "Custom Admin Email Notification" msgstr "Özel Yönetici E-Posta Duyurusu" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:635 msgid "Admin Message" msgstr "Yönetici Mesajı" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:968 msgid "Custom CSS for Register & Login Pages" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:969 msgid "CSS Rule Example:" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:980 msgid "Custom Register CSS" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:458 #, fuzzy msgid "Custom Login CSS" msgstr "Özel Logo" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:665 msgid "ERROR: Please enter your First Name." msgstr "HATA: Lütfen adınızı giriniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:670 msgid "ERROR: Please enter your Last Name." msgstr "HATA: Lütfen soyadınızı giriniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:675 msgid "ERROR: Please enter your Website URL." msgstr "HATA: Lütfen site adresinizi giriniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:680 msgid "ERROR: Please enter your AIM username." msgstr "HATA: Lütfen AIM bilgilerinizi giriniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:685 msgid "ERROR: Please enter your Yahoo IM username." msgstr "HATA: Lütfen YAHOO IM kullanıcı adınızı giriniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:690 msgid "ERROR: Please enter your Jabber / Google Talk username." msgstr "HATA: Lütfen Jabber / Google Talk adresinizi giriniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:695 msgid "ERROR: Please enter some information About Yourself." msgstr "HATA: Lütfen kendiniz hakkında kısabilgiler veriniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:703 msgid "ERROR: Please enter your " msgstr "HATA: Lütfen girin" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:703 msgid "label" msgstr "etiket" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:703 msgid "." msgstr "." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:711 msgid "ERROR: Please enter a Password." msgstr "HATA: Lütfen parolanızı giriniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:713 msgid "ERROR: Your Password does not match." msgstr "HATA: Lütfen parolanızı doğru giriniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:715 msgid "ERROR: Your Password must be at least 6 characters in length." msgstr "HATA: Parolanız en az 6 karakter uzunluğunda olmalıdır." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:722 msgid "ERROR: Please enter the Invitation Code." msgstr "HATA: Lütfen Davet Kodunuzu giriniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:724 msgid "ERROR: Your Invitation Code is incorrect." msgstr "HATA: Davet Kodunuz doğru değil." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:732 msgid "ERROR: Image Validation does not match." msgstr "HATA: Resim doğrulaması geçersiz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:745 msgid "ERROR: The reCAPTCHA wasn't entered correctly." msgstr "HATA: reCAPTCHA doğru olarak girilmedi." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:752 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:757 # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:762 msgid "ERROR: Please accept the " msgstr "HATA: Lütfen onaylayın" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:775 #, fuzzy msgid "Please check your e-mail and click the verification link to activate your account and complete your registration." msgstr "Kayıt işleminiz tamamlanmıştır. E-posta adresinize gönderilecek doğrulama linkine tıklayarak hesabınızı aktfileştirebilirsiniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:787 msgid "First Name:" msgstr "Adınız: " # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:794 msgid "Last Name:" msgstr "Soyadınız:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:801 msgid "Website:" msgstr "Website:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:808 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:815 msgid "Yahoo IM:" msgstr "Yahoo IM:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:822 msgid "Jabber / Google Talk:" msgstr "Jabber / Google Talk:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:829 msgid "About Yourself:" msgstr "Hakkınızda:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:831 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Profilinize, sizi anlatacak küçük biyografik bilgilerinizi ekleyiniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:850 msgid "Password:" msgstr "Parola:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:850 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Parola:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:854 msgid "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%^&( in your password." msgstr "İpucu: Şifrenizde küçük yada büyük karakterler, rakamlar ve !\"?$%^&( gibi semboller kullanabilirsiniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:859 msgid "Invitation Code:" msgstr "Davet Kodu:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:862 msgid "This website is currently closed to public registrations. You will need an invitation code to register." msgstr "Sitede davet dışı kayıt yapılamamaktadır kayıt olabilmek için davet kodu girmelisiniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:864 msgid "Have an invitation code? Enter it here. (This is not required)" msgstr "Bir davet kodunuz varsa buraya giriniz. (Doldurulması zorunlu değil)" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:895 msgid "Validation Image:" msgstr "Onaylanan Resim:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:898 msgid "Enter the text from the image." msgstr "Lütfen resimde karakterleri giriniz" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1391 msgid "Previous year" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1392 msgid "Previous month" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1393 msgid "Next year" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1394 msgid "Next Month" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1395 msgid "Close" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1396 msgid "Choose Date" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1400 msgid "Mon" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1400 msgid "Tue" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1400 msgid "Wed" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1400 msgid "Thu" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1400 msgid "Fri" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1400 msgid "Sat" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1400 msgid "Sun" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1401 msgid "January" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1401 msgid "February" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1401 msgid "March" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1401 msgid "April" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1401 msgid "June" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1401 msgid "July" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1401 msgid "August" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1401 msgid "September" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1401 msgid "October" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1401 msgid "November" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1401 msgid "December" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1110 msgid "Additional Information" msgstr "Ekstra bilgi" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1413 msgid "Your account will be reviewed by an administrator and you will be notified when it is activated." msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1165 #, fuzzy msgid "Please activate your account using the verification link sent to your email address." msgstr "Giriş yapabilmeniz için E-posta adresinize gönderilen onay bağlantısını kullanarak hesabınızı aktif yapmanız gerekmekte." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1178 #, php-format msgid "Thank you %s, your account has been verified, please login." msgstr "Teşekkürler %s, hesabınız doğrulandı, artık sisteme giriş yapabilirsiniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1650 msgid "You have another plugin installed that is conflicting with Register Plus. This other plugin is overriding the user notification emails. Please see Register Plus Conflicts for more information." msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1696 msgid "If you find this plugin useful, please consider " msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1696 msgid "donating" msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1515 msgid "Your account requires activation by an administrator before you will be able to login." msgstr "" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1249 msgid "Please use the link above to verify and activate your account" msgstr "Bu bağlantıyı kullanarak hesabınızı güvenli bir şekilde aktif edebilirsiniz." # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1270 #, php-format msgid "New user Register on your blog %s:" msgstr "Sitemize kayıt olan yeni kullanıcımız %s:" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1272 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "E-posta: %s" # C:\SVN\register-plus\trunk/register-plus.php:1305 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Parola: %s"